Kiado is the top publisher in Hungary, and they've staked their investment wisely.
Your other options are few, but you'll discover yourself well-pleased after digging
deep into this dictionary.
As a beginning student of Hungarian, I have
found most dictionaries for English-Hungarian disappointing. Clunky, or using
old ways of phrasing, they get in the way of learning the language. A native speaker
might determine the differences, but as someone just beyond "szia" and
"jo reggelt," I need to have confidence in what I'm using is the best.
here are short, and usually only the main meaning is listed. The term is bold-faced,
and the meaning is in plain text. All is clear and easy to read. Their typographer
kept the design simple. The directions and contents--even the introduction--are
in both English and Hungarian.
Orszagh and Tamas Magay are the main names you'll see in better Eng-Hun books.
This dictionary displays the strength of their books. Unfortunately, Orszagh passed
away in 1984. He left a solid team to finish the job, and they completed their
task as intended.
Hungarian language is a behemoth to we English speakers, but this dictionary helps
clarify the morass of prefixes and suffixes which help define this very old language.
fully recommend "A Concise English-Hungarian Dictionary."