The
Tell-Tale Heart Edgar
Allan Poe
read a short essay on Poe's
influence in Hungarian literature
Read
Poe's stories and poetry (English) English and Hungarian books on Poe below.
TRUE! nervous, very,
very dreadfully nervous I had been and am; but why will you say that I
am mad? The disease had sharpened my senses, not destroyed, not dulled them. Above
all was the sense of hearing acute. I heard all things in the heaven and in the
earth. I heard many things in hell. How then am I mad? Hearken! and observe how
healthily, how calmly, I can tell you the whole story.
It is impossible
to say how first the idea entered my brain, but, once conceived, it haunted me
day and night. Object there was none. Passion there was none. I loved the old
man. He had never wronged me. He had never given me insult. For his gold I had
no desire. I think it was his eye! Yes, it was this! One of his eyes resembled
that of a vulture — a pale blue eye with a film over it. Whenever it fell upon
me my blood ran cold, and so by degrees, very gradually, I made up my mind to
take the life of the old man, and thus rid myself of the eye for ever.
Now this is the point. You fancy me mad. Madmen know nothing. But you should have
seen me. You should have seen how wisely I proceeded — with what caution
— with what foresight, with what dissimulation, I went to work! I was never kinder
to the old man than during the whole week before I killed him. And every night
about midnight I turned the latch of his door and opened it oh, so gently! And
then, when I had made an opening sufficient for my head, I put in a dark lantern
all closed, closed so that no light shone out, and then I thrust in my head. Oh,
you would have laughed to see how cunningly I thrust it in! I moved it slowly,
very, very slowly, so that I might not disturb the old man's sleep. It took me
an hour to place my whole head within the opening so far that I could see him
as he lay upon his bed. Ha! would a madman have been so wise as this? And then
when my head was well in the room I undid the lantern cautiously — oh, so cautiously
— cautiously (for the hinges creaked), I undid it just so much that a single thin
ray fell upon the vulture eye. And this I did for seven long nights, every night
just at midnight, but I found the eye always closed, and so it was impossible
to do the work, for it was not the old man who vexed me but his Evil Eye. And
every morning, when the day broke, I went boldly into the chamber and spoke courageously
to him, calling him by name in a hearty tone, and inquiring how he had passed
the night. So you see he would have been a very profound old man, indeed, to suspect
that every night, just at twelve, I looked in upon him while he slept.
Upon the eighth night I was more than usually cautious in opening the door. A
watch's minute hand moves more quickly than did mine. Never before that night
had I felt the extent of my own powers, of my sagacity. I could scarcely
contain my feelings of triumph. To think that there I was opening the door little
by little, and he not even to dream of my secret deeds or thoughts. I fairly chuckled
at the idea, and perhaps he heard me, for he moved on the bed suddenly as if startled.
Now you may think that I drew back — but no. His room was as black as pitch with
the thick darkness (for the shutters were close fastened through fear of robbers),
and so I knew that he could not see the opening of the door, and I kept pushing
it on steadily, steadily.
I had my head in, and was about to open the
lantern, when my thumb slipped upon the tin fastening, and the old man sprang
up in the bed, crying out — "Who's there?"
I kept quite still
and said nothing. For a whole hour I did not move a muscle, and in the meantime
I did not hear him lie down. He was still sitting up in the bed, listening; just
as I have done night after night hearkening to the death watches in the wall.
Presently, I heard a slight groan, and I knew it was the groan of mortal
terror. It was not a groan of pain or of grief — oh, no! It was the low stifled
sound that arises from the bottom of the soul when over-charged with awe. I knew
the sound well. Many a night, just at midnight, when all the world slept, it has
welled up from my own bosom, deepening, with its dreadful echo, the terrors that
distracted me. I say I knew it well. I knew what the old man felt, and pitied
him although I chuckled at heart. I knew that he had been lying awake ever since
the first slight noise when he had turned in the bed. His fears had been ever
since growing upon him. He had been trying to fancy them causeless, but could
not. He had been saying to himself, "It is nothing but the wind in the chimney,
it is only a mouse crossing the floor," or, "It is merely a cricket
which has made a single chirp." Yes he has been trying to comfort himself
with these suppositions; but he had found all in vain. All in vain, because
Death in approaching him had stalked with his black shadow before him and enveloped
the victim. And it was the mournful influence of the unperceived shadow that caused
him to feel, although he neither saw nor heard, to feel the presence of
my head within the room.
When I had waited a long time very patiently
without hearing him lie down, I resolved to open a little — a very, very little
crevice in the lantern. So I opened it — you cannot imagine how stealthily, stealthily
— until at length a single dim ray like the thread of the spider shot out from
the crevice and fell upon the vulture eye.
It was open, wide, wide open,
and I grew furious as I gazed upon it. I saw it with perfect distinctness — all
a dull blue with a hideous veil over it that chilled the very marrow in my bones,
but I could see nothing else of the old man's face or person, for I had directed
the ray as if by instinct precisely upon the damned spot.
And now have
I not told you that what you mistake for madness is but over-acuteness of the
senses? now, I say, there came to my ears a low, dull, quick sound, such as a
watch makes when enveloped in cotton. I knew that sound well too. It was
the beating of the old man's heart. It increased my fury as the beating of a drum
stimulates the soldier into courage.
But even yet I refrained and kept
still. I scarcely breathed. I held the lantern motionless. I tried how steadily
I could maintain the ray upon the eye. Meantime the hellish tattoo of the heart
increased. It grew quicker and quicker, and louder and louder, every instant.
The old man's terror must have been extreme! It grew louder, I say, louder
every moment! — do you mark me well? I have told you that I am nervous: so I am.
And now at the dead hour of the night, amid the dreadful silence of that old house,
so strange a noise as this excited me to uncontrollable terror. Yet, for some
minutes longer I refrained and stood still. But the beating grew louder, louder!
I thought the heart must burst.
And now a new anxiety seized me — the sound
would be heard by a neighbour! The old man's hour had come! With a loud yell,
I threw open the lantern and leaped into the room. He shrieked once — once only.
In an instant I dragged him to the floor, and pulled the heavy bed over him. I
then smiled gaily, to find the deed so far done. But for many minutes the heart
beat on with a muffled sound. This, however, did not vex me; it would not be heard
through the wall. At length it ceased. The old man was dead. I removed the bed
and examined the corpse. Yes, he was stone, stone dead. I placed my hand upon
the heart and held it there many minutes. There was no pulsation. He was stone
dead. His eye would trouble me no more.
If still you think me mad, you
will think so no longer when I describe the wise precautions I took for the concealment
of the body. The night waned, and I worked hastily, but in silence.
I
took up three planks from the flooring of the chamber, and deposited all between
the scantlings. I then replaced the boards so cleverly so cunningly, that no human
eye — not even his — could have detected anything wrong. There was nothing
to wash out — no stain of any kind — no blood-spot whatever. I had been too wary
for that.
When I had made an end of these labours, it was four o'clock
— still dark as midnight. As the bell sounded the hour, there came a knocking
at the street door. I went down to open it with a light heart, — for what had
I now to fear? There entered three men, who introduced themselves, with perfect
suavity, as officers of the police. A shriek had been heard by a neighbour during
the night; suspicion of foul play had been aroused; information had been lodged
at the police office, and they (the officers) had been deputed to search the premises.
I smiled, — for what had I to fear? I bade the gentlemen welcome.
The shriek, I said, was my own in a dream. The old man, I mentioned, was absent
in the country. I took my visitors all over the house. I bade them search — search
well. I led them, at length, to his chamber. I showed them his treasures,
secure, undisturbed. In the enthusiasm of my confidence, I brought chairs into
the room, and desired them here to rest from their fatigues, while I myself,
in the wild audacity of my perfect triumph, placed my own seat upon the very spot
beneath which reposed the corpse of the victim.
The officers were satisfied.
My manner had convinced them. I was singularly at ease. They sat and while
I answered cheerily, they chatted of familiar things. But, ere long, I felt myself
getting pale and wished them gone. My head ached, and I fancied a ringing in my
ears; but still they sat, and still chatted. The ringing became more distinct:
I talked more freely to get rid of the feeling: but it continued and gained definitiveness
— until, at length, I found that the noise was not within my ears.
No doubt I now grew very pale; but I talked more fluently, and with a heightened
voice. Yet the sound increased — and what could I do? It was a low, dull, quick
sound — much such a sound as a watch makes when enveloped in cotton. I gasped
for breath, and yet the officers heard it not. I talked more quickly, more vehemently
but the noise steadily increased. I arose and argued about trifles, in a high
key and with violent gesticulations; but the noise steadily increased. Why would
they not be gone? I paced the floor to and fro with heavy strides, as if excited
to fury by the observations of the men, but the noise steadily increased. O God!
what could I do? I foamed — I raved — I swore! I swung the chair upon which
I had been sitting, and grated it upon the boards, but the noise arose over all
and continually increased. It grew louder — louder — louder! And still
the men chatted pleasantly, and smiled. Was it possible they heard not? Almighty
God! — no, no? They heard! — they suspected! — they knew! — they were making
a mockery of my horror! — this I thought, and this I think. But anything was better
than this agony! Anything was more tolerable than this derision! I could bear
those hypocritical smiles no longer! I felt that I must scream or die! — and now
— again — hark! louder! louder! louder! louder!—
"Villains!"
I shrieked, "dissemble no more! I admit the deed! — tear up the planks! —
here, here! — it is the beating of his hideous heart!"
| EA
Poe Society of Baltimore Edgar
Allan Poe Museum -- Richmond Virginia A
Poe Webliography: Edgar Allan Poe on the Internet Poe
in Hungarian (SZÖVEGEK -- TEXTS) Poe
Studies/Dark Romanticism (an academic journal) American
authors translated into Hungarian American
history in books
|
Hungarian Poe
A
FEKETE MACSKA - THE BLACK CAT HÁROM ELBESZÉLÉS POE,
EDGAR ALLAN A kétnyelvû olvasókönyvek eredeti, átdolgozatlan
irodalmi szövegeket tartalmaznak és magyar mûfordításaikat.
Az angol szöveg alatt szereplõ szómagyarázatok és
a szemközti oldalon közölt magyar fordítás a nyelvtanulók
számára lehetõvé teszik a szöveg szótárazás
nélküli, folyamatos olvasását. A könyv fejleszti
a szókincset, javítja a szövegértési készséget
és segítséget nyújt fordítási problémák
megoldásához.
A
HOLLÓ VERSEK ÉS ELBESZÉLÉSEK POE, EDGAR
ALLAN Heléna (Tandori Dezsõ) Város a tengerben (Szabó
Lõrinc) A kísértetes palota(Babits Mihály) A
gyõztes féreg (Babits Mihály) Álomország
(Babits Mihály) Éulália (Kosztolányi Dezsõ) A
holló (Tóth Árpád) Ellen-óda (Tandori Dezsõ)
Ulalume (Babits Mihály) Álom az álomban (Kosztolányi
Dezsõ) Eldorádó (Kosztolányi Dezsõ) Lee
Annácska (Babits Mihály)
ELBESZÉLÉSEK Palackban
talált kézirat (Bartos Tibor) Ligeia (Babits Mihály) Az
Usher-ház vége (Babits Mihály) A Morgue utcai kettõs
gyilkosság (Pásztor Árpád) A vörös halál
álarca (Babits Mihály) A kút és az inga (Babits
Mihály) Az áruló szív (Babits Mihály) Az
aranybogár(Ferencz Gyõzõ) A fekete macska (Pásztor
Árpád) Monsieur Valdemar kóresete tényszerû
megvilágításban (Bartos Tibor) Egy hordó amontillado
(Babits Mihály) Bice-béka (Kuczka Péter)
AZ
OVÁLIS ARCKÉP - AZ ISMERETLEN REMEKMÛ POE, EDGAR ALLAN
- BALZAC, HONORÉ DE
EDGAR
ALLAN POE ÖSSZES MÛVEI POE, EDGAR ALLAN
EDGAR
ALLAN POE ÖSSZES VERSEI THE COMPLETE POEMS POE, EDGAR ALLEN Poe
költészetének átültetése a magyar költõknek
több mint fél évszázados kedvelt erõpróbája:
legnagyobb költõ-mûfordítóink (Babits, Kosztolányi,
Tóth Árpád, Szabó Lõrinc stb.) foglalkoztak
vele. Poe, mint Szerb Antal írja, "magányos géniusz,
csak utódai vannak, elõdei nincsenek", különösen
Baudelaire-re volt hatással (aki összes verseit lefordította).
Mindenképpen sajátos tünemény, egész költõi
életmûve egy vékonyka kötet (abban is sok a kevésbé
jelentõs vers), de néhol szuggesztív-látomásos
erejével, nyelvi-költõi virtuozitásával a legmagasabb
csúcsokra emelkedik (A holló; A kísértetes palota;
Ulalume; Lee Annácska). Megszállott, vizionárius képiségû
költészetével sajátos ellentétben áll
szintén nagyhatású poétikája, amelyben a költõi
tudatosság és a "tiszta költészet" mellett
tör lándzsát. A kötet a klasszikus fordítások
mellett (ezek közül A Holló három megoldásban is
szerepel), felhasználja a nívós, kész átültetéseket
(Kardos László, Komlós Aladár, Radó György),
az új anyagban pedig fõleg Tandori Dezsõ remek fordításaira
támaszkodik. A kötetet magyarázó jegyzetanyag és
címmutató egészíti ki. (Legeza Ilona)
ISMERETLEN
TÖRTÉNETEK UNFAMILIAR STORIES POE, EDGAR ALLAN Edgar
Allan Poe (1809-1849) huszonkét esztendõs korában lépett
ki az életbe". Amerikában akkoriban indult a nagyüzemi
folyóiratgyártás, a magazinok" divatja. Poe haláláig
ennek a ma is népszerû terméknek szentelte java tevékenységét.
Verset és kritikát, esszét, tudományos cikket, riportot
írt a magazinoknak, de egy új mûfajjal, a short story"-val
- a novellával is jelentkezett. Az irodalomtörténet a versei
alapján a költõ Poe-nak ítéli a pálmát
- széles körû és tartós népszerûségét
azonban novelláinak köszönheti. A Poe novellák skálája
rendkívül széles. Szerencsétlen, korán elpusztult
gyermekfeleségét sirató lírai-allegorikus daraboktól
a matematikai logikával megszerkesztett detektívtörténetig,
a horrortól a mai tudományos fantasztikus irodalmat megalapozó
írásokig óriási területet kalandoz be és
fest színesen elénk ez a különös tehetségû,
fantomokat kergetõ és fantomok-ûzte poéta, akit fiatalon
vitt el a hajsza és a boldogtalanság. Számos egyáltalán
nem vagy alig ismert, úgy-nevezett Mark Twain-elõképnek tekinthetõ,
sokszor humoros írás is gazdagítja az író palettáját.
A Poe összes mûveit felölelõ kétnyelvû sorozat
hetedik kötete ebbõl nyújt válogatást, mely a
nyelvtanulók számára is bizonyára hasznos olvasmány
lesz.
KÜLÖNÖS
TÖRTÉNETEK CURIOUS STORIES POE, EDGAR ALLAN
MISZTIKUS
TÖRTÉNETEK - WEIRD TALES POE, EDGAR ALLAN Az amerikai romantika
nagy alakja több mûfajban is maradandót alkotott, évtizedekkel
megelõzve e mûfajok európai megalapítóit, ám
hírnevét elsõsorban misztikus és bizarr rémtörténeteinek
köszönheti, amelyek a prózaírás új, kiaknázatlan
területei felé terelték a figyelmet. A késõbbi
nagy utódok (Kafka, Borges, Bierce) mûveikben elismeréssel
adóznak Poe-nak, s alkotásaikban is tulajdonképpen a Poe
mûvei által legitimitást nyert, a rejtély és
a rémület szimbólumainak immár klasszikussá vált
lélektani mûfaját fejlesztették tovább. Poe
szûkszavúan iszonytató írásai mindig a tiszta
logika és a megfoghatatlan szorongás légkörében
játszódnak, mégpedig egyszerre. Ez a ridegen szigorú
és mégis szorongó elme nem riadt vissza a szélsõségesen
vadromantikus hátborzongatástól sem, más írásaiban
pedig olykor már szinte a szürrealista próza elõfutára.
Elbeszéléseiben a lélektani és a filozófiai
szenvedélyek az ember belsõ világába vezetnek, s onnan
dívja elõ alakjait, ahonnan a shakespeare-i szellemek jönnek
elõ. A borzalmakat sugalló légkör és a páratlan
atmoszférateremtés ma is olvasók millióit bilincseli
le. A kétnyelvû kötetben az író ismertebb elbeszélései
mellett olyan írások is szerepelnek, amelyek elõször
látnak magyar fordításban napvilágot.
POE
ÖSSZES VERSEI THE COMPLETE POEMS POE, EDGAR ALLAN Poe-t,
a költõt sokan az abszolút ínyencek szerzõjének
tartják. Valóban nem való mindenkinek, nem olvasható
nagy mennyiségben, s nem is akármikor. Fõleg az utóbbi
lényeges: verseinek olvasásához sajátos lelkiállapot
kell. Poe-t olyankor érdemes elõvenni, ha például
úgy érezzük, kissé túlságosan sok a zajos,
önelégült ember körülöttünk, és nem
kapunk levegõt tõlük; ha ravatalon látjuk azt, akit
soha senki nem pótolhat számunkra; ha kitüntetés címén
megaláznak bennünket... Vannak õszi alkonyatok, amikor úgy
tûnik: a közelgõ éjszaka benyomja ránk az ablaküveget,
és a besüvítõ hideg ellen nem tudunk védekezni.
Ilyenkor gyógyítanak Poe tompa tónusú, ólomsúlyú
szavai, rímes bánatai, idõmértékes szorongásai,
lebegõ iszonyatai, rejtelmes, anyagtalan víziói; talán
úgy, ahogy megfelelõ adagolásban, szérum formájában
a betegség kórokozói meggyógyítják a
betegséget. A kötet Poe kísérteties tájaira
kalauzol - ahová a költõ is menekült a szorongató
élet valósága elõl. - Baróti Szabolcs
| English
Poe
Complete
Stories and Poems of Edgar Allan Poe by Edgar Allan Poe (Hardcover) This
single volume brings together all of Poe's stories and poems, and illuminates
the diverse and multifaceted genius of one of the greatest and most influential
figures in American literary history.
The
Complete Tales and Poems of Edgar Allan Poe by Edgar Allan Poe (Paperback
- March 1987) All of the tales by the master of the detective and the macabre
story. 53 of his best-known poems plus essays and criticisms.
Edgar
Allan Poe Audio Collection [UNABRIDGED] by Edgar Allan Poe (Author) (Audio
CD - October 2000) Universally acclaimed as the maestro of horror and the
morbid, Edgar Allan Poe's dark gift has for more than a century and a half set
the standard for the genre.
Now, Caedmon Audio presents a classic collection
of Poe's most terrifying tales performed by two of the most brilliant interpreters
of his work ever to be recorded: Vincent Price and Basil Rathbone.
Between
them, they perform 20 of Poe's chilling stories and poems, creating an unforgettably
intense listening experience.
Works
of Edgar Allan Poe [UNABRIDGED] by Edgar Allan Poe (Hardcover - June 1992)
He revolutionized the horror tale, giving it psychological insight and a consistent
tone and atmosphere; he invented the modern detective story; he wrote some of
the world's best-known lyric poetry and a major novella of the fantastic; he impressed
such writers as Baudelaire,
Mallarme
and Borges
. If it's been a while since you read any Edgar A. Poe (he never used "Allan"),
you've probably forgotten how terrific he is. And some of his best work is in
his lesser-known stories, such as "The Imp of the Perverse" and "A
Descent into the Maelstrom." In short, what are you waiting for?
21
Great Stories by Abraham Harold Lass (Editor), et al (Mass Market Paperback
- October 1991) Classic stories by classic writers, including Poe, Twain, London,
Steinbeck, Joyce.
The
Gold-Bug and Other Tales (Dover Thrift Editions) [UNABRIDGED] by Edgar
Allan Poe (Paperback - September 1993) Like most Dover books, this tidy volume
is inexpensive. If there ever was a 'reader's edition,' this is it. You get "The
Cask of Amontillado", "The Tell-Tale Heart", "The Fall of
The House of Usher" and more. Nine tales total, the best o the best, all
for under $2.
18
Best Stories by Edgar Allan Poe by Edgar Allan Poe, et al (Mass Market
Paperback - September 1983) The Black Cat - The Fall of the House of Usher
- The Masque of the Red Death - The Facts in the Case of M. Valdemar - The Premature
Burial - Ms. Found in a Bottle - A Tale of the Ragged Mountains - The Sphinx -
The Murders in the Rue Morgue - The Tell-Tale Heart - The Gold-Bug - The System
of Dr. Tarr and Prof. Fether - The Man That Was Used Up - The Balloon Hoax - A
Descent Into the Maelstrom - The Purloined Letter - The Pit and The Pendulum -
The Cask of Amontillado
The
Tell-Tale Heart and Other Writings by Edgar Allan Poe (Mass Market Paperback
- February 1983) Packed to the gills with Poe's work. 17 stories, and an incredible
selection of poems.
Graphic
Classics: Edgar Allan Poe by Edgar Allan Poe, Various (Illustrator) (Paperback
- November 2001) "Graphic Classics: Edgar Allan Poe" is the first
in a new series of books, created in the tradition of the great Classics Illustrated
comics, reborn for the contemporary adult reader. Each issue features the works
of one classic author, presented in comics and heavily-illustrated stories by
some of the best artists working today in the fields of comics, book illustration
and fine arts.
"Graphic Classics: Edgar Allan Poe" features
comics adaptations of "The Raven" by J.B. Bonivert, "The Tell-Tale
Heart" by Rick Geary, "The Conqueror Worm" by Gahan Wilson, and
ten more illustrated stories and poems. Plus "New Murders in the Rue Morgue",
a Poe "sequel" newly-illustrated by Mark A. Nelson. The introduction
is by Joe R. Lansdale.
The
Raven and Other Favorite Poems (Dover Thrift Editions) by Edgar Allan
Poe (Paperback - March 1991) What can I say of "The Raven" that
has not been said? Beauty and sadness, grief and romance... all here in snugly
in a smart Dover volume.
Lamenting the loss of a gentle but passionate
woman, the narrator drinks, yet somberly dwells on her name. A local raven, with
the capacity to utter like a parrot a syllable or two, repeats "Lenore,"
and "Nevermore." The narrator, tired and broken, believes the raven
might be sent by God or even by the Devil, and tries talking with it.
The
poem, like an long tale, draws the listener or reader to be in that lonely room.
Anyone
who has ever been in love and lost that lover will known Poe's pain and supplication
of God.
|