Hungarian Books, DVDs, Music, News
home
Order in Hungarian link to us donate
site map
newsletter search us search Amazon.com

Hungarian Bible
A quick history of the Bible's translation into Hungarian
Read the Gospel of John in Hungarian

To follow the history of the Hungarian Bible, in many ways, is following the history of the Hungarian language. Parts of the Bible were translated as early as the 15th century through the Bécsi, Münvheni, and Apor codices.

please support our sponsors

Preceding the now major Protestant translation were works by Bathor, a Catholic monk in 1516. Later, towards the middle of the sixteenth century, other Catholics including Benedek Komjáthy, Gábor Pesty Mizsér and Janos Erdösi. Despite the early Catholic translations, it was the Protestant Károli version that has had the most impact, partially due to the Protestant desire to see Scripture in the vernacular.

The first complete Catholic Bible in 1626 was published by Káldi, S.J. In 1865, Tárkányi revised this version. It was the Reformation and the printing press allowed a new era in the history of the Hungarian Bible translation.

Some important early translations include work by

  • Benedek Komjáthy
  • Gábor Pesty Mizsér
  • János Sylvester
  • Gáspár Heltai

The Károli Version
The Hungarian Károli (KAR) is the most popular version, with its present use based in a 1908 revision. Calvinist pastor and dean of Gönc, Gáspár Károli, published the Hungarian Bible translation in 1590 in Vizsoly, Hungary. This is known sometimes as the Vizsolyi Biblia. Many Hungarians who read English have compared the language to that found in the King James Version (The Authorized Version of 1611). The Psalter, developed by Albert Szenczi Molnár in 1607, is still used in Hungarian churches today.

please support our sponsors



The British and Foreign Bible Society was established in 1814. They advocated the publication of a Hungarian Bible, its distribution, and even its textual analysis. Forced to exit in 1938 due to a harsh political environment, disenabling their capacity to function. Publishing and distributing the Bible was taken over by Reformed Church in Hungary, the largest Protestant church at the time.

The Hungarian Bible Council was established, comprised of Protestant churches and the Orthodox church. The first initiative was to revise the Károli version, but instead, began translation sourced from the original Hebrew and Greek. This effort was finished in December 1975, followed with a revision on October 31, 1990, the 400th anniversary of the publication of the Vizsoly Bible.

In 1992, the Hungarian Bible Council set up the Hungarian Bible Foundation. The Hungarian Bible Society, with its 11 member Churches, was built upon this Bible Foundation.

Today, more than 12 types of Károli and new translations of the Bible are available, including an annotated Bible — the Hungarian version of the famous Stuttgart Annotated Bible.

Between 1990 and 1996

  • 650,000 Bibles were published
  • 450,000 Bibles in the traditional Károli translation
  • 200,000 new translations
  • 100,000 Bibles for children
  • 200,000 Bibles sent to Hungarians living abroad
See Also

Discuss Pope Benedict XVI
Hungarian Churches
Hungarian Holidays
Hungarian Namedays
Hungarian Cookbooks
Hungarian Restaurants
Hungarian Clubs
Hungarian Groceries
Great Books for Catholics
Hungarian DVDs
Newspapers
Electronic Bibles
Bible Rebinding: Get the family Bible repaired by one of the country's top bookbinders.
Richard Owen Roberts Booksellers & Publishers: Buy/sell antiquarian religious books. Rare Bibles, theology and historical religious documents.

search in English
Search Now:
In Association with Amazon.com
search in Hungarian
Szerző:
Cím:
Kiadó:
Gilded Leaf Bindery: Rebinding, Restoration, Embossing, Hotstamping, Maryville, TN
Hot Searches via Alibris
These are used Hungarian Bibles and related materials. When clicking, remember that the specific prices, details and listings may change. Several differents copies may be offered at each. The purchase instructions for these will be in English.
Szent Biblia Azaz: Istennek O Es Uj Testamentomaban Foglaltatott Egesz Szent Iras
Uj Testamentom Azaz a Mi Urunk Jezus Kristusnak Uj Szovetsege by Gaspar, Karoli
Az Uj Testamentomicon by Budai, Gergely Dr.
Uj Testamentom
Biblia Hungarian. Szent Biblia, Azaz: Istennek Ó És Új. Testamentomában Foglaltatott Egész Szent Irás. Magyar Nyelvre Fordittato... by Biblia Hungarian
Szent Biblia iconby Gaspar, Karolyi
Szent Biblia Azaz: Istennek O Es Uj Testamentomaban Foglaltatott Egesz Szent Iras; Magyar Nyelvre Forditotta Karoli by Bible-Hung. Revised Version. 1957.
Szent Biblia Azaz: Istennek O Es Uj Testamentomaban Foglaltatott Egesz Szent Iras. Magyar Nyelvre Forditotta Karoli Gaspar by Bible. Hungarian. 1920. Karoli (Revised)
Szent Biblia Azaz: Istennek-O Es Uj Testamentomaban-Foglaltatott Egesz-Szent Iras-Magyar Nyelvre-Forditotta-Karoli Gaspar by Collectif

Magyar Biblia: Olvasson Egy Fejezetet Naponta

Íratkozzon fel, és naponta kap egy-egy fejezetet a Bibliából magyarul. Mózes elsõ könyvénél kezdve eljutva János Jelenésének könyvéig.
(Get a chapter a day of the Hungarian Bible)
Subscribe to HungarianBible
Powered by groups.yahoo.com

BIBLIA - ÓSZÖVETSÉGI SZENTÍRÁS I-II.
BIBLIA ÚJSZÖVETSÉGI SZENTÍRÁS
(Bible - New Testament)
Kiadó: SZENT ISTVÁN TÁRSULAT
Nyelv: MAGYAR

BIBLIA - ÓSZÖVETSÉGI SZENTÍRÁS I-II.
BIBLIA - ÓSZÖVETSÉGI SZENTÍRÁS I-II
(Bible - Old Testament)
Kiadó: SZENT ISTVÁN TÁRSULAT
Nyelv: MAGYAR

Ismerteto
"A Kiadó régi terve valósul meg a Szentírás jelen, millecentenáriumi ', kiadásával. Az 1973-ban, az Unesco által meghirdetett „Nemzetközi Könyvév" alkalmával megjelent fordítást a Szent István Társulat Biblikus Bizottsága gondosan átdolgozta és a szükséges javításokat elvégezte, A Szentírás kezelhetoségét szolgálja, hogy három~kötetre bontottuk, a jegyzeteket a lap aljára helyeztük. A Kiadó köszönetet mond a Biblikus Bizottságnak. Fáradságos munkájuk e1redménye, hogy az Újszövetség könyveit már most, a millecentenárium évében kézbe veheti az Olvasó. Az elmúlt ezer év során a Szentírás szavai sokszor adtak erot, kitartást, reményt, vigasztalást honfitársainknak. Tanították, nevelték eleinket a becsületes, Istennek tetszo; felebarátot szolgáló életre. Örömükben, bánatukban gyakran forgatták lapjait. Adja Isten, így legyen az elottünk álló harmadik évezredben is. A Könyvek Könyvének olvasása során találkozzunk a történelmen áthaladó, velünk járó, bennünket szereto és hívó, minden embert nevén szólító Istennel, aki hívó szavára várja igenlo válaszunkat." Dr. Ákos Géza, a Szent István Társulat igazgatója.

         
  
 
         
 
 
          
 
 
       
 

The Hungarian Bookstore: Books For Those Who Love Hungary.
Books. DVDs. Music. Magazines. Newspapers. Food. Groceries. Churches. Genealogy. Restaurants.
Discover Hungarian cuisine.